Tuesday, November 18, 2025

THE HALO HALO REVIEW'S MANGOZINE--ISSUE 20

 In addition to aggregating reviews from the internet, THE HALO-HALO REVIEW presents The Mangozine which features new reviews and serves as the online publisher for reviews and other engagements (e.g. book introductions) published in print but not yet available within the internet.  Other features, including author interviews and reader testimonials, also will be presented. The following presents a Table of Contents for Issue 20  CLICK on links to go to the reviews.

Submission deadline for the 21st issue has been set at May 15, 2026 (though we will take reviews sooner than the deadline if that is more convenient for the reviewers).


ISSUE 20
(November  2025)

Editor's Note:  Welcome to the 20th issue of THE HALO-HALO REVIEW where we provide engagements with Filipino-Pilipinz literature and art and authors/artists through reviews and engagements, interviews and other prose. We hope readers, writers, artists, and publishers will continue to participate and share information about numerous Filipino authors and the wide variety of their writings. 

I.  SPECIAL FOCUS: LINDA TY-CASPER

Lives RememberedEileen Tabios reviews a memoir by Linda Ty-Casper

"Running Secretly, Singing," A Poem by Linda Ty-Casper



"The Early Short Stories of Linda Ty-Casper" by Lynn M. Grow [from HHR #19]



 Will You Happen, Past the Silence, Through the Dark? Remembering Leonard Casper--Eileen Tabios reviews a biography by Linda Ty-Casper of her husband Leonard Casper


II.  NEW REVIEWS AND ENGAGEMENTS

Engaged by Eileen Tabios

KalapatingLeon by Eileen R. Tabios, Trans. by Danton Remoto (University of Santo Tomas Publishing House, 2024)
Reviewed by Angela Maria "Blythe" Tabios

How To Read Now by Elaine Castillo (Penguin Random House, 2022)

Reviewed by Jee Leong Koh

Boy's Love by Danton Remoto (Penguin Random House SEA, 2025)
Engaged by Eileen Tabios

Engaged by Eileen Tabios



III.  FEATURES


"Translation as the Monster in the Mirror" by Ralph Semino Galán


"Mixtapes of Power and Memory: Jessica Hagedorn and the Art of Diaspora" by Alex S. Fabros, Jr.


"Remembering Nick Carbo (1964-2024) for reintroducing 'Social Consciousness and Revolt in Modern Philippine Poetry'" by E. San Juan, Jr.


"Notes on the Concept of Balikbayan, Notes on Eileen R. Tabios’ novel The Balikbayan Artist" by Michael Caylo-Baradi


At Age 85, Rene J. Navarro Looks Back At His Poetry


"Early Childhood in Bamban" by Rene J. Navarro


Rene J. Navarro on Creating a New Future for His Extensive Library


"Thoughts on Appearing in BEST AMERICAN POETRY" by Jose Padua 


"Peter Bacho: An Essay on Life, Place, and the Arc of Seven Books" by Alex S. Fabros, Jr.


"'As If': A Root Poem for a New Poetic Series" by Eileen R. Tabios (with Al Filreid and Kate Colby)




IV. POETRY-IN-PROGRESS

Luisa A. Igloria: "When Thinking in the Language of Poems Becomes Thinking of Angels"

Eileen R. Tabios: "Rewriting History: An Innocent Version"



V. AUTHOR INTERVIEWS, POST-BOOK

Vince Gotera: Dragons & Rayguns

Eric Valles: After the Fall / Despues de la Caida



VI. READERS SHOW SOME LOVE TO FILIPINO AUTHORS
Go HERE to read:

Rachielle Sheffler on The Talusan Sisters: Grace, Liza, and Mary
Eileen Tabios on Elmer Omar Bascos Pizo
Ava Avila on F.H. Batacan
Eileen Tabios on Elaine Castillo
Angelo V. Suarez on Ned Parfan
Eileen Tabios on Joel Vega



VII. LIT IN 5!

Eileen R. Tabios and Aileen Cassinetto: On Engkanto in the Diaspora and An Immigrant's Guide to Navigating Borders and Bodies of Water



VIII. FROM OFFLINE TO ONLINE/REPRINTS


From Books: Introductions, Prefaces, Forewords, Afterwords, Author's Notes & Other Prose


An Introduction by Luisa A. Igloria to The Nature of Our Times: Poems on America's Lands, Waters, Wildlife, and Other Natural Wonders, edited by Luisa A. Igloria, Aileen Cassinetto and David Hassler (Paloma Press / Poets for Science / United by Nature / Wick Poetry Center at Kent State University, 2025)

A Preface to RECOGNIZING APOLINARIO MABINI: Inquiries into the Struggle for Justice and Sovereignty by E. San Juan, Jr. (University of the Philippines Press, 2024)




LIVES REMEMBERED: A MEMOIR by LINDA TY-CASPER

 EILEEN TABIOS Engages


Lives Remembered: A Memoir by Linda Ty-Casper

(PALH, 2025)


BOOK LINK 


When one writes autobiography, the intention is to write about one’s life. Linda Ty-Casper takes what may be considered an unexpected approach by writing her memoir through remembering others, as indicated by its title, Lives Remembered. The title would have worked if the two words were reversed, but Ty-Casper privileges other lives instead of herself as the one who remembered.

            Her approach touches on the challenges of autobiography, which requires looking back at one’s life and making choices of what to reveal or not. Even when one wants to reveal everything, elements will get left out due to privacy concerns, memory lapses and/or (unconscious) revisions of what happened. 

But there is a way to create autobiography in an effective if paradoxical way: choose a specific point of view that becomes the scaffolding with which the author can arrange and organize a life viewed with hindsight. (I know this directly from writing The Inventor, a 2023 autobiography through the scaffolding of literary creations.) It’s a paradoxical approach because, as Oulipians and other practitioners of constraint-based writings know, by choosing to narrow the focus, the writer provides a more in-depth treatment.

In Linda Ty-Casper’s memoir Lives Remembered, the scaffolding is what the title cites. What’s amazing is how many lives Ty-Casper recalls—and not just logical people like family members, friends, and literary contacts but folks she must have met just once (e.g., a poet who—in a moment exemplifying the acuity with which she’s conducted literary analyses—she observed as someone who “laughs deep but [doesn’t] listen”). It helps that, as she affirmed in an email to me, she kept a diary “on and off,” was able to “etch data” in her mind through note-taking, and had access to access personal correspondence for various details.

Those who are remembered are mostly memorable because Ty-Casper felt love or affection for them. In that sense, the resonant writing in the book is apt—one can sense the burnished gold sheen of treasured memories. For example, Linda recalls two family portraits painted over a hundred years ago: “Long ago, itinerant artists peddled partly finished portraits in the provinces, and clients chose the frame on which to have their likeness painted”! (What a fascinating precursor to AI portraying posters in different contexts from their true lives in social media.)  For readers not related to Ty-Casper who are less interested in her relatives and more in the times they lived, she provides numerous vibrant and interesting details like these traveling portraitists. 

Such details include going to watch Tagalog films “with copies of Liwayway to sit on. There were surot/bedbugs in the chairs,” an incident which I envied because my mother was like Ty-Casper’s mother in thinking movies are not “proper for children.” She also writes—in a Proustian-type manner that, for me, again evoked my childhood with those “shards of glass”—

“In the back, past the kitchen, there were more plants, among clay jars of fish, the colors as bright as flowers. I recall, cupping the fish in my hand to flush down the toilet so they could find their way to the sea. Shards of glass topped the dividing wall. Lines of laundry shifted the sunlight.”

The above excerpt easily shows the effortless lyricism that emanates from her concise imagistic writing, one of Ty-Casper’s strengths as a writer. That line, “lines of laundry shifted the sunlight” is pure poetry. Her resonance remains powerful over a less attractive topic like

“Widespread scarcity resulted after the Japanese began sending food to Japan. People were dying in the streets of Manila, bloated from having only coconut to eat. Market stalls were empty. Tia Pinang and I walked to Malabon to buy dried fish, the size of fingerlings. People were lucky to find binlid, the cracked grains that used to be fed only to chickens. One time a man knocked at the gate. He had not eaten for days. Ninang served him the rice she was saving for breakfast, with adobo sauce left in the pot from supper.”

Ty-Casper lived through significant historic periods for the Philippines: as a U.S. colony, Japanese occupation, Martial Law, Corazon Aquino’s first woman presidency, Rodrigo Duterte’s cruel reign, and the current time when the son of Ferdinand Marcos is, remarkably if not ridiculously, the president. 

Much of history’s unfolding is influenced by the past. Lives Remembered is worthwhile reading, highlighted by the Harvard Law School incident that “redirected her life” into becoming a historical fictionist. At the university’s Widener Library, Ty-Casper discovered books that contained “unfair and erroneous” material as regards the Philippines and decided to write an essay refuting them. But upon discovering that some of those books had never been checked out of the library to be read—a detail that reminds how the most insulting thing a writer can experience is not criticism but indifference—she decided to “write a historical novel which might have more staying power/life outside the shelf.”

“Just one book,” Ty-Casper recalled, “then I’d go on with my life.”

More than one book, of course, occurred. The first was The Peninsulars which was set in the 1850s, the period of the British Occupation. This was followed by The Three-Cornered Sun set amidst the 1896 Revolution against Spain; The Stranded Whale which involved the 1899-1901 Philippine American War; and other books that would deal with the Martial Law dictatorship, among others. She remembers and affirms her decision to turn from law to literature:

“Only after many years, with the UP Law Class ’55 (whose valedictorian I had been) having fun designating me the Class ‘deviate’ for writing instead of practicing, did I realize that writing is a form of advocacy. I was defending the country against unwarranted ‘smearing’.”

            Lives Remembered does touch on other facets of Ty-Casper’s life besides the literary, including family relations, her involvement with the anti-Martial Law group Friends of the Filipino People, and her relationship with Leonard Casper, the poet, fictionist, and literary critic who became her husband. But remembering others could not prevent how her memoir inevitably highlights her literary—and historic—life. Indeed, Casper became one of the strongest supporters of Philippine literature in English and his critical role as a critic might be attributed as well to Ty-Casper (for additional details, see my review of Leonard Casper’s biography). 

            If, indeed, someone deserves to be remembered by Ty-Casper, it would be her husband whose support would make all writers long for such a spouse or partner. Ty-Casper’s descriptions of her husband’s encouragement include:

            “Len continued to encourage my writing. I had written short stories while waiting for the Bar results. On my last day at Harvard I wrote a short story, ‘The Longer Ritual.’ Len read each page of the stories and novels. He typed and xeroxed them. He packaged and sent them out with accompanying letters to editors. He was even happier than I when I got published. One time, receiving my letter about the University of the Philippines Women Lawyers’ Circle Incorporated (WILOCI) meeting—I was in the Philippines—he wrote back:

            Do you still feel you have to compare yourself? I feel sorry if you do. You are unique—if underestimated and under rewarded. You will probably affect the country in the long run more than law practice might have. I know better than anyone else how well you write. What kind of knowledge and insight and craft you bring to your ‘fictions.’ Of course, you can’t expect recognition if you don’t cooperate, at least minimally with someone as sincere as Frankie Jose when he offers an autograph party or something like that. There’s nothing dishonest about such an effort, especially so modest a one. I know you are a writer whatever else you may be; and that you write well, if too meticulous perhaps.”

Casper even supported her poetry. She recently shared her poem “Running Secretly, Singing” (which was only the second poem she’d written after a childhood poem, “The Ant,” for which she received one peso). One of Ty-Casper’s responses to The Halo Halo Review’s publication of her poem (and my writing on her poem) is to wish that her husband (1923-2018) would have had a chance to read them. 

Despite her powerful writing, Ty-Casper also understates the emotional content of certain experiences. For example, she mentions three incidents of racism, the first occasioning the familiar “Go back where you came from” attack, a familiar insult to many people of color in the U.S. While impactful, the three incidents are all referenced in a single paragraph. She could have said more about those experiences (she stood up to her attackers) but chose not to, an understatement that ironically reveals how racism is an old—thus boring despite being dangerous—story.  

Still, Ty-Casper’s understatements can be funny. In her chapter “1998. Philippine Centennial” which marked the 100th anniversary of the Philippines’ proclamation of Philippine Independence (from Spanish colonization), she writes:

“August 22. Breakfast 6:30 a.m. John Larkin panel. He asked me to translate a poem for his book. Press coverage minimal. Mexican star getting all the attention.”

I laughed even as I empathized over this entry—most writers probably would be bypassed for “Mexican star(s).”

Yet her understated approach also can be the more effective technique. Her chapter on her mother Catalina Velasquez-Ty is powerful because the emotionally fraught last days of dying and the toll taken on caregivers become more charged from terse daily accounts. Especially for readers who have experienced care-giving for a loved one’s last days, this chapter is easily inhabitable as the brief accounts create expansive spaces for empathy as the reader personalizes the experience.

Indeed, more needs to be written about Ty-Casper’s writing techniques. I sense that what I call “understatement” doesn’t fully capture her writing strategy(ies). She’s noted that, as manifested by her short chapters, she must finish first drafts at one sitting “or let go” of them. What she seeks is a certain strength or power that is so strong that it surfaces whole at first draft. She describes letting go of one short story as follows:

“Idea for short story came, but not intense enough to be insistent.”

I think her work affirms the rightness of her point of view, with her best work displaying the insistency that comes from sufficient internal rumination, e.g. her 1985 novel Awaiting Trespass (A Pasión).

Ultimately, I feel that Lives Remembered, while impactful on its own and critical in Ty-Casper’s oeuvre, is also a memoir that begs for a more fulsome biography. I write this review partly because I want to make this suggestion, and hope someone in the future takes up this necessary challenge.

~~

Two accounts in the last chapter of Ty-Casper’s memoir provide a fitting ending. The first relates to her self-criticism of being “unable to sustain kindness” in certain situations such as:

“I think of the old man who asked the servidora at the Chinese store for the piece of ham left on the knife she used to slice pieces for Dad, who left quickly when she shook her head. I could have given him what I got for Dad.”

This—almost stray account—is one of the most memorable incidents in the book and, ironically, it is the remembrance of a stranger. Its effect (decades later as Ty-Casper wrote her memoir) reminds how kindness should always be privileged as a factor in our lives. Surely it’s no coincidence that Ty-Casper includes this encounter in her last chapter, and I’m glad Ty-Casper ends her memoir by showing how the unplanned can have an outsize effect in our lives.

But she also ends her memoir with this account and it’s fitting:

“I no longer have the energy to be able to go back to the historical novels; to the American campaigns in Mindanao; but perhaps… children/grandchildren will write about the atrocities. There is the need to call attention to the role of guerrillas and civilians in the liberation of the Philippines during World War II. There are still boxes of clippings books on the War in an upstairs room…”

Recently, Linda Ty-Casper turned 94 years old. Through her books, she turned her life into a gift to the Philippines. With gratitude, we should mind the lessons of that life: not writing so much as speaking on our own behalf instead of letting others determine our identity and history. As she’s noted, “If history is our biography, literature is our autobiography.”


*****


Eileen R. Tabios has released books of poetry, fiction, art and experimental prose from publishers around the world. Recent releases include the poetry collections Engkanto in the Diaspora and Because I Love You, I Become War; a novel The Balikbayan Artist; an art monograph Drawing Six Directions; aautobiography, The Inventor: A Poet’s Transcolonial Autobiography; and a flash fiction collection Getting To One. Other books include a first novel DoveLion: A Fairy Tale for Our Times which was translated by Danton Remoto into Filipino as KalapatingLeon and two French poetry books, PRISES (Double Take) (trans. Fanny Garin) and La Vie erotique de l’art (trans. Samuel Rochery)Forthcoming in 2026 is a selected art stories collection, The Erotic Space Around Objects. Her literary inventions include the "Kapwa novel"; the hay(na)ku, a 21st century diasporic poetic form; the MDR Poetry Generator that create poems totaling theoretical infinity; the “Flooid” poetry form that’s rooted in a good deed; and the monobon poetry form based on the monostich. More information is at https://eileenrtabios.com 



LINDA TY-CASPER'S "RUNNING SECRETLY, SINGING"

 Linda Ty-Casper's “Running Secretly, Singing”

By Lynn M. Grow

 

            The reader who comes across the title of this very recently recovered poem,1  Running Secretly, Singing,” might assume that it is for a short story.2  But this poem, unique as it is in Ty-Casper's corpus, suffices to confirm Eileen R. Tabios' conviction that “Linda Ty-Casper clearly had / has the chops to write gorgeous and brilliant poems,”  a conclusion amply attested to: “something already implied by the evocative writing style in her novels....As a poet, I bow to the loveliness, the power, and the charismatic diction of Linda Ty-Casper's words.”  (Tabios n.p.) So do I, and in “Running Secretly, Singing” for the reasons Tabios quotes Aileen Cassinetto for specifying: “The poem's strength lies in its layering as a speaker struggles to reconcile grief, exhaustion, memory, and history. I recognize in its shifting interiority the tension in weaving together so many selves and wounds, the generational haunting forged by our hegemonic histories, and the burden of wrestling with impossible expectations. The poem triumphs through relentless witnessing which is the truest act of resilience.” (cited in Tabios n.p.) The poem achieves the level needed to justify those encomia, coming from two of the finest contemporary literary minds and creative writing practitioners, and the technical features of the poem sustain the quality assessment.

            A conspicuous aspect of the poem is its length, the visual perception of which is affected by the unusually large space between stanzas and the brevity of the lines. But the reading experience is far different. The poem's flow is very swift, parallel to that in “The Love Song of  J. Alfred Prufrock” (1917), and sustained by its hypnotic rhythm, quiet tone, and well-integrated imagery.  In “Prufrock” we are awed by the trumpet crescendo of  lines of simile like “When the evening is spread out against the sky / Like a patient etherized upon a table” (lines 2-3). In “Running, Secretly, Singing,” we are calmly assured by the lute diminuendo of lines of simile, like “Some days, I must admit, / come so quietly I think I am at peace.” (lines 6-7)  

            This consideration immediately provokes another: to what genre does “Running Secretly, Singing” belong? The answer is dramatic monologue, though we don't realize this until the first two lines of  stanza 37, where we become aware that there is an unidentified listener: “Is that the year of your birth  / or the day of the week?” This departure from what has heretofore been an uninterrupted monologue is obtrusive because there is nothing like the high octane presence of the Bishop throughout Robert Browning's “The Bishop Orders His Tomb at St. Praxed's Church” (1845). Perhaps the next nearest genre to fill the bill for “Running Secretly, Singing” is confessional literature of 20th Century America, like that of Sylvia Plath and Anne Sexton minus their previously taboo subject matters.  Lines 1 and 6 of  “Running  Secretly, Singing” do contain “I must admit,” but the poem is not a snug fit in either category: dramatic monologue or confessional literature. It even leans a little toward the quest poem, the quest here being intellectual and aesthetic, not on the order of a physical search for the Holy Grail or Don Quixote's futile journey to recover the chivalric ideals of a vanished era of knighthood. The intellectual side of the quest in “Running Secretly, Singing” is not freighted with too much learned lumber, but we do get paradox (“It takes memory not to know...” stanza 4, line 9) and ontological impossibility: “The upper part [of a tree] with hidden roots I gave them. / I kept the shade.” (stanza 10, lines 8-9) Roots are hidden because they are a tree's lower part, growing into the ground. And how can anyone keep an intangible like shade? Stanza 7, lines 4-5, delivers an unanswerable epistemological question: “if nothing should happen / how do I know nothing did?” E.g., Does the refrigerator light really go out when the door is closed?

            The quest in “Running Secretly, Singing” is primarily aesthetic, as “Singing” in the title suggests.  Most of stanza 2 is a joyful extension of  “my body sings”3  (line 4) to everyone and everything:


                        Like a bird from a different forest

                                    my body sings

                                                running words together

                                                in and out of key.

                        I also sing to lie to myself.

                        I sing because someone might bury me

                                    if I fall silent.

                        I notice some trees sing.

                        And some stones sing.

                        Attempting to climb above the song, light sings.

                        The men with seven or eleven fingers sing

                        And lying, accusing

                                    confessing, breathing

                                    are also singing.


The richness of allusive invocation here is remarkable, ranging from the microcasm of Jose Garcia Villa's lovely lyric “Girl Singing, Day”to the macroscopic universal of Kapwa.5  Appropriately, the next stanza provides the aesthetic beauty of the quest:


                        I don't remember the wind moving deep and still.

                                                Full of blooms.

                        I don't recall the sun swinging

                                    with hungry arms

                                    above the wind.

                        But I remember stones lighter than rain,

                                                birds clinging with their beaks–

                                                to summer.


This stanza alone refutes the incredibly obtuse conclusion of the “poet” who made Ty-Casper feel that “she wasn't a poet and by implication should not continue writing poems.” (Tabios n.p.) If such were the case, perhaps, during his annusmirabilis of 1819, Keats should have more assiduously pursued his medical studies instead of spending time producing “Ode to a Nightingale” (1819) or “The Eve of St. Agnes” (1819; published 1820).

            A possible, though charitable and at best only partial explanation for the “poet” missing the literary boat could be that “Running Secretly, Singing” has dispensed with many of the formal and traditional benchmarks of poetry in the pre-modern period and that is why the “poet” described it (though with specific reference to Telly's poems in Awaiting Trespass) as “not 'poetic' or  real poems,” (Tabios n.p.) rather than “bad poetry.”

            Are the lines encased in an overall structure, such as the villanelle, or organized by a system like dactylic hexameter?  No.  In fact, the respective stanzas are composed of irregular numbers of lines, and neither the stanzas nor the lines are numbered; only small, decorative asterisks separate stanzas.

            The lines are not end-stopped and are either flush left or indented in no consistent pattern.  Doing otherwise would have meant building beaver dams in the fluid stream of the lines.  In keeping with the overall structural conception, Ty-Casper has eschewed the internal rhetorical devices so familiar to readers of classical and neo-classical works, like zeugma and litotes, and the thrusts and parries of wit in poems like Pope's parodic The Dunciad (final, complete version published in 1743). Ty-Casper sought to stay clear of anything resembling William Blake's mythological character Urizen, who uses a compass to measure and organize the universe and thus limit its scope by dint of rational, mathematical principles. Keats would never have implicated the work of Ty-Casper in his famous toast to the “confusion of mathematics” because to Keats Newton's scientific, mathematical finds threatened to “unweave the rainbow” by explaining it as a naturally occurring prism.

            Even the seemingly mundane  portions of “Running Secretly, Singing,” however, echo the approach of one of the oldest Greek poets, Hesiod, in The Works and Days, a late 8th Century B.C. dactylic hexameter account of his instruction to his brother Perseus, overtly about agricultural methods and general household husbandry, but covertly about values and commitments incumbent upon him. In the same vein, stanza 5 of “Running Secretly, Singing”  takes us home, though not in the soupy sentimentality that the John Denver (birth name Henry John Deutschendorf, Jr.) song “Take Me Home, Country Roads” (1971) does:


                        In honor of my coming

                        My parents opened the window of their house.

                        It clung to the sun.

                        They set the chairs against the light,

                                    covered the table with newspapers,

                                    lit an empty box for a candle.

                        We didn't have time to sit together.

                        The years–twenty, thirty–of mutual absence–

                                    sat between us.

                        I cried.  They cried.

                        But not together.

 

            Twice the narrator even morphs into whimsy, providing the reader a species of pressure release valve from the otherwise sustained intensity of concentration needed for the serious scrutiny of “Running Secretly, Singing”:


                        Once, I received a letter addressed to a house

                                    we have never lived in.

                        keep in touch, it said.

                        I turned it over, tore the corners.

                        Nothing fell out.

                        It bore my name, nothing else.

                        I should write to the house

                                    to ask for directions. (stanza 6)


Again,

                        Sundays, I take coffee.

                                    Spread it on my brow.

                                    Butter it on my palms.

                                    Test it with my toe.

                        After it gets cold, I pour it

                                    for the birds,

                        The price of coffee is beyond their means.

                        Besides, it shines their soft feathers

                                    and they can preen

                        While I,

                                    can wait for Monday

                        to have tea again. (stanza 21)


The lighter interludes counterbalance the narrator's engagement with the traditional, yet ongoing, issues in macro and quantum physics, philosophy, and logic. For instance, in stanza 23 the congruence of temporal and spatial extension: “a waterfall that doesn't reach the earth, / that hangs forever / from now to now.” The last line here builds on the narrator's admitted difficulty, mentioned in the first line of stanza 8: “I have trouble realizing how strange time is.” So do many other people, as demand for Stephen Hawking's A Brief History of Time (New York: Bantam Books, orig. pub. 1998) shows, perhaps in some measure due to its tongue–in–cheek title and non-mathematical, layman–accessible text. The narrator, while grounded enough to have “pressed  my face upon the lily,” hypothesizes that “there are other skies” (lines 1 and 5 of stanza 11), although she doesn't venture to propose their location(s).  In stanza 15, the narrator melds time and spatial extension, here not even just hypothesizing: “...this other habit I have / of running up and down the hours...” The concluding two lines of stanza 13 say of the monardas the narrator has planted, “their absent leaves bearing thorns / In place of flowers.”  If the leaves are absent—or the narrator is absent—how can she know what they bear, if anything at all?  We are left with a logical stalemate.

            It may well be that the narrator's experience with and perception of the spatial–temporal continuum is distorted by the nature of the continuum itself, as it certainly is for the controlling consciousness in Manuel Viray's poems.6  In “Running Secretly, Singing,” “The stars fix the hours as they please.” (stanza7, line 1), adding the element of whim, unpredictability as inscrutable as the moods of the Roman gods and goddesses were, to the already unsettling Principle of Uncertainty  (as Werner Heisenberg labeled it in 1927).7  As Ty-Casper's fluidly flowing style of poetry here might suggest to the reader of her later short stories, which also eschew the strict plot linearity and stable, relentlessly empirical physical object focus of her earlier prose fiction in favor of a prose that flows, sometimes to the point of seemingly drifting, her poetic approach was the result of a sea change of authorial intent.  Starting in the mid–1980's,8  Ty-Casper shifted from stories with Filipino characters and Philippine (mostly rural) settings to stories first with American locales and primarily American characters and then to stories with solely American geographical references and only American characters. Simultaneous was the remarkably radical transition from a prose style in her creative writings that would well suit a directional process instructional essay to a prose style approaching stream–of–consciousness.

            This parallel approach to her short fiction and her poem is slightly signposted by allusions in the poem to two of her short stories and one collection of them. In the aforementioned short story “Sometimes My Body Remembers Singing,” stanza 16, line 7 in “Running Secretly, Singing” “Like dead wells buried in the dust,” hearkens back in time to “The Dead Well” in her first short story collection, The Transparent Sun and Other Stories (Manila: Alberto S. Florentino, 1963): 40-47. The first two words of the poem's title, “Running Secretly,” reference the title of Ty-Casper's second short story collection: The Secret Runner and Other Stories. [Manila]: Alberto S. Florentino, 1974.

            In the poem, these short story allusions are accompanied by other types of allusions that add some externalization to a narrative that could have suffered compression into a claustrophobically tight geographic and personal space.  One cluster of geographic allusions is in stanza 27: “Antofagasta” in line 2; “Cauit” in line 7; and “Antipolo” and “Bocaue” in line 8. Toward the end of the poem, a succession of Biblical allusions is outward facing, but the thought accompanying them remains personal. The intermixture creates a tiptoe effect between self and other, but it is a dynamic tension, not a still point. This tension is reminiscent of that in Ralph Ellison's only novel Invisible Man (New York: Random House, 1952), in which the emblem for bifurcation of inner and outer is the character Rinehart, simultaneously “rind” and “heart.” In Running Secretly, Singing,” stanza 45 houses the first Biblical reference: “Paul...took to writing letters” (lines 3-4).10  The almost breezy, John Donne-like familiarity here continues through the rest of the poem.  Stanza 48 centers around St. Peter, whose honorific is added here, unlike in stanza 45, where St. Paul is simply “Paul.”  The stanza accurately handles St. Peter's major shortcoming, indecisiveness: “In the end, how can Saint Peter / tell which war killed which: / by the wounds perhaps” (lines 1-3) and “Saint Peter will have trouble / guessing about me.” (lines 8-9).  However, scholars do not accept the popular notion that Matthew 16:19 anoints St. Peter as keeper of the gates of heaven, deciding who may enter and who may not. Nonetheless, “Running Secretly, Singing” portrays the narrator as fully at ease with her religion and her practice of it: “When the Kingdom comes / if I am saved in it...I must remember to ask / if I will be allowed / a moment to myself.” (stanza 49, lines 1-2, 5-7)  She is not haunted by the spectre of sin: “...I've been reciting my sins (stanza 42 line1)...I've hidden them where I cannot find them.” (stanza 42, line 4)  And she is at best casual about church service attendance: “I meant to go to church today / but remembered the other people.” (stanza 45, lines 1-2) The narrator's comfort with her religion does stop at equanimity; it does not extend to equal footing with the Divinity, as Austris A. Whithol's 1932 hymn “My God and I” does: “My God and I go in the fields together, / We walk and talk as good friends should and do.” And, though she has “My own dream. And waking. / An eternity in a closed garden” (stanza 49, lines 8-9), she knows that the dream will come to fruition only “if  [my emphasis] I am saved...and brought to the tree / that first yielded.” (stanza 49, lines 2-4).  The tree is, of course, the Tree of Life in the Garden of Eden, lost when Adam and Eve ate the forbidden fruit and reclaimed by Christ's crucifixion.11

                  “An eternity in a closed garden” is wording that could be mistaken for an utterance of Emily Dickinson, who was intensely involved with her large flower garden, which in turn was an inspiration for her poetry and personal letters. In “Running Secretly, Singing,” the narrator's garden is first mentioned in stanza 10 and her first interactions with it in stanza 12. The voice making the cameo appearance in stanza 37 says “bones are buried in gardens” (line 3), drawing the narrator's rejoinder “...bones are buried  / in hanging gardens.” (lines 10-11) These are the storied Hanging Gardens of Babylon, one of the Seven Wonders of the ancient world.12 

            A final recurrent motif, not bearing on externalization / internalization, is the concatenation “Secret,” “hidden,” and, occurring only in the poem's penultimate line, “closed.”  Each of these modifiers imposes a boundary around an item and in so doing highlights it. Reader attention is increased by the interest in what the secret is (perhaps it's juicy) and what is hidden (perhaps something valuable, like a string of cultured pearls). “Closed” focuses attention on what is enshrined within the enclosure.

            In fact, “Running Secretly, Singing” is like a string of cultured pearls: very valuable. All of us who read Philippine literature should be grateful to Linda Ty-Casper for writing it and grateful to Eileen R. Tabios for unearthing this hidden gem and, with Ty-Casper's concurrence, sharing it with us.

 

 

______________

Notes:

                  1I am deeply indebted to Eileen R. Tabios for receiving the poem from Ty-Casper's files and sharing it, in advance of its publication, with Aileen Cassinetto and me, along with Tabios' essay “The Revelation of Linda Ty-Casper's poem “'Running Secretly, Singing.'” LINK

                  2 Because Ty-Casper's oeuvre is almost entirely composed of prose, predominantly novels and short stories.  The only other known Ty-Casper poem aside from those in the novel Awaiting TrespassA Pasion (London: Readers International, 1985) is one thought to have been published in the Philippine Journal of Education when she was nine years old. (Tabios. n.p.)

                  A more direct allusion than the poem title is to Ty-Casper's short story Sometimes My Body Remembers Singing,” first published in The Nantucket Review, 1979, 30-33 and reprinted in her last collection of prose fiction: A River, One-Woman Deep (Santa Monica, California: PALH, 2017): 43-47.  And this is a ring within a ring, since the book title is a takeoff on the short story “One-Man Deep,” published in Ty-Casper's third collection: Common Continent:Selected Stories (Manila: Ateneo de Manila University Press, 1991): 119-130.

                  Accessible in Villa's collection Have Come, Am Here  (New York: Viking, 1942): 15.

                   Succinctly defined by Tabios as the connection of “everything in the universe and across all time.” The In(ter) vention of the Hay(na)Ku: Selected Tercets 1996-2019 (East Rockaway, New York: Marsh Hawk Press, 2019): 203. Elaboration about Kapwa and its application to human lifestyle is in Katrin De Guia, Kapwa [:] The Self in the Other [:] Worldviews and Lifestyles of Filipino Culture–Bearers. Pasig City: Anvil, 2005.

                  Morning Song, Viray's late-in-life culminating collection, was published in Manila in 1990 by De La Salle University Press. Appended to each poem is a notation of the precise time and date of its composition.  One poem especially exemplifying  Viray's approach–and helpful in appreciating Ty-Casper's—is “Sliding Lights.”  (57-59)  At its end is documentation of its final form and two preceding versions: “9:53 a.m. Monday [,] July 6, 1987 (10:46 a.m. Sunday, February 8, 1977; 9:39 a.m. Thursday, June 18, 1987).” This practice of exactitude is, of course, the opposite pole to what the poems convey: “always the exquisite light / watches, barely pauses, / then vanishes into the / darkeness of our unuttered, / unravelled but wished for / splendor.”  (stanza 8).  A more extended treatment of this point is in my essay “The Haeccity, the Essentiality of Man” on pp. x-xvii.

                  7  Heisenberg had, in 1925, at least found a way to formulate quantum mechanics in terms of matrices, a feat for which he was awarded the 1932 Nobel Prize for Physics. 

                  In an e-mail to me of September 25, 2025, Ty-Casper confirmed this approximate time of composition of “Running Secretly, Singing.”

                  9 Antofagasta is a major metropolis in northern Chile. Cauit (also written as “Kawit”) is a municipality in the province of Cavite, part of the Calabarzon region of Luzon.  “Cauit” means “hook” because of the land shape along the coast of Bacoor Bay.  Antipolo is the capital of Rizal Province.  Bocaue is a municipality in Bulacan Province.  Admittedly, even for students who didn't sleep through the Araling Panlipunan (Social Studies) curriculum in school, Cauit or Bocaue, at least, might seem only like “a galaxy far, far away,” but even in that case they externalize reader focus.

                  10 Known as the Pauline epistles, in the New Testament of the Christian Bible they are in Romans, First and Second Corinthians, Galatians, Ephesians, Philippians, Colossians, First and Second Thessalonians, First and Second Timothy, Titus, and Philemon.

                  11 Genesis, Chapters 2-3 in the Christian Bible.

                  12 Historians and archaeologists are divided about whether they really existed and, if they were actual, their location. The Christian Bible makes no mention of them. If they were not mythological, necessarily they would have been marvels of engineering and horticulture, in order to supply the irrigation needs of such an installation in a desert climate, and marvels of aesthetic exterior design. Real or imaginary, they symbolize human ingenuity, a testament to what humans can achieve.



*****



Lynn M. Grow is Emeritus Senior Professor of English, Broward College, Ft. Lauderdale, Florida.  He received all his degrees from The University of Southern California:  B.A., English and Philosophy, 1967; M.A., English, 1968; Ph.D., English, 1971; M.A. Philosophy, 1972.