RALPH SEMINO GALAN Reviews
Museum of Absences by Luis H.
Francia
(University of the Philippines Press / Meritage Press,
San Francisco & St. Helena, CA, 2004)
[Previously published in the author’s Discernments: Literary Essays, Cultural Critiques and
Book Reviews (UST Publishing House, 2013)]
Powerful Poetics of Loss
Luis
H. Francia’s third poetry collection, aptly titled Museum of Absences (Quezon City: UP Press and California: Meritage
Press, 2004, 72 pages), is a virtual gallery of the dearth of sympathy and empathy
the entire human race has for one another on the war-scarred face of this dying
planet. War here must be read in all its multifarious guises and disguises:
actual warfare, international terrorism, religious fanaticism, racial
discrimination, the battle of the sexes.
The 38 poems attest to the brutality
and barbarity people in power are capable of inflicting on their inferiors,
perceived or otherwise.
The
book is divided into three sections. The first part, “Dis/Appearances,” is
devoted to the articulations of expatriate Filipinos in America and their state
of exclusion, effacement and eviction.
A series of five poems collectively
called “The Manong Chronicles”
expresses most eloquently the resentments of a Filipino old-timer to his
adopted/adapted land and his yearning for the imaginary motherland: “Where now
is that boy’s innocence/ My exile’s faith, nuclear/ Large but in shards of
beauty/ In shapes of an apocalypse?/ Where in a white world can/ This grain of
unhusked rice spin?//” [“I. A Manong
Meditates”], “Padre, I demand my god to be dark,/ Squat, thick-lipped, bright
with/ Garlicky speech and/ Full-pledged erection,/” [“III. A Manong Complains, as the Star-Spangled
Banner is Played”].
Other
interesting pieces included in this exilic Filipino-American section are
“Catholic Anonymous,” “A Snail’s Progress,” and “Cinderella at Fifty.”
The first poem deals with racial
discrimination inside the church, in what is supposed to be the most sacred and
spiritually liberative of spaces: “Don’t even/ look, don’t even/ move your head
half an inch/ I remembered the group’s advice/ to stare straight ahead//.”
The
second and more subversive composition tackles the rat race, which is
emblematic of the North American ethos. The passive-aggressive persona pretends
to be docile during the daytime, but becomes hostile after dark: “Who are
Wildmen and/ Conspirators at night/ Martyrs by light//.”
“Cinderella
at Fifty,” on the other hand, is a continuation and/or deconstruction of the (in)famous
European fairy tale. In his version, Francia dismisses the traditional happy
ending in the third stanza, by making the blond bombshell suffer the
infidelities of an alcoholic husband with a predilection for Asian beauties: “How
were you to know about his drinking,/ his fondness for Third World girls?/.”
In
his seminal essay titled “Filipinos in the United States and their Literature
of Exile,” Oscar V. Campomanes, foremost Filipino scholar on Asian-American
Studies, observes that “(m)otifs of departure, nostalgia, incompletion,
rootlessness, leavetaking, and dispossession recur with force in most writings
produced by Filipinos in the United States and Filipino Americans, with the
Philippines as always either the original or terminal reference point.”
Read in this light, “Dis/Appearances”
is a valuable contribution to the growing corpus of writing about the diasporic
and exilic experiences of migrant Filipinos.
The second section, “Zero Ground,”
expounds Francia’s poetic persona’s personal reaction to the September 11, 2001
bombing of the World Trade Center’s twin towers and the other atrocities
committed by people against one another ironically in the name of love or the
god they adhere to.
“Agatona of Aringay, Henry of Philadelphia”
retells the love affair of the persona’s grandparents: “Sent north to the
Ilokos/ To shoot the damn insurrectos/
What Lolo found instead was Lola./ Battle enough.//”
But their wedlock is also replete
with sociopolitical implications, for it is a microcosmic replication of
Filipino-American relations: “Henry of Philadelphia/ Devoured her country as/
Hungrily as she devoured him./”
The 9/11 tragedy is transcended by
Francia’s powerful poetics of loss, which is also a poetics of recovery, if not
redemption: “All have gone but are not lost./ In each of their deaths we live./
In every one of our lives, they are born.” [“September 11, 2001”], “How
beautiful the two of you are/ Even at that moment of horror, in/ That instinctive
assertion of your humanity./” [“On Reading the Times Memorials for the 9/11
Victims”] “Our bones are marrow’d with hope/ Our childhood gods and duendes
in tow// Cradles and graves on our backs.//” [“New York Mythologies”].
The last part, “Meditations,” is a
sequence of reflections on writing, on the word made flesh, on love and loss, and
on the inevitability of war and the remote possibilities of peace.
The first of these cogitations is a
poetics of sorts in which the persona begins by being slightly amusing and
culminates with him musing on the apocalypse of the word, the world: “It starts
with an itch, you see, so you scratch. Psoriasis? No. Metamorphosis.//… In the
end is the flesh running after word./ In the end is the sword running after
flesh./ In the end… I hope it will never.”
Whether in the form of death,
departure or divorce, loss is a difficult psychological phenomenon to handle,
to transcend. The gaping abyss one has to confront requires a leap of faith,
for all kinds of flesh-gnawing and spirit-devouring monsters flourish in its
mazelike depths.
But in his life-affirming book Care for the Soul, Thomas Moore reminds
us that the man-eating Minotaur of the labyrinth is named after the Greek word
for star — Asterion. He concludes the preliminary chapter by stating that “(w)e
have to care for this suffering with extreme reverence so that, in our fear and
anger at the beast, we do not overlook the star.”
It is during the darkest moments of
our lives when there is the most possibility for light and enlightenment, for
out of the chaos of uncertainty, the livid truth of lived experience emerges,
the balancing of opposites, the harmonizing of the yin and yang of Eastern philosophy.
Francia’s poetics of dispossession
and desolation, therefore, is actually no other than a poetics of convalescence
and comfort incognito.
*****
Ralph Semino
Galán, poet, literary and
cultural critic, translator and editor, is the Assistant Director of the Center
for Creative Writing and Literary Studies of the University of Santo Tomas,
where he is an Associate Professor of Literature, the Humanities and Creative
Writing. He has a B.A. in English (Major in Literature), magna cum laude from the Mindanao State
University-Iligan Institute of Technology and an M.A. in English Studies (Major
in Creative Writing) from UP Diliman. He is currently pursuing a Ph.D. in
Literature in the UST Graduate School. His poems in English and Filipino have
won prizes in national literary contests. He is the author of the following books:
The Southern Cross and Other Poems (National Commission for Culture and
the Arts, 2005), Discernments: Literary Essays, Cultural Critiques and Book
Reviews (UST Publishing House, 2013), From
the Major Arcana (UST Publishing House, 2014), and Sa mga Pagitan ng Buhay at Iba pang Salin (forthcoming, UST
Publishing House, 2016).
No comments:
Post a Comment